Übersetzung von "трябва да не" in Deutsch


So wird's gemacht "трябва да не" in Sätzen:

По мое мнение, трябва да не се набиваш на очи, да останеш невидим.
Ich rate dir, niemandem in die Quere zu kommen. Versuch, dich unsichtbar zu machen.
Само трябва да не ме е страх, че ще ме блъсне някоя кола.
Ich darf nur ganz einfach keine Angst davor haben, überfahren zu werden.
Знам, че мразиш да ти се сърдят, но просто трябва... да не ти пука.
Ja, du hasst es, wenn Menschen auf dich böse sind, aber ich finde das nicht so wichtig. Na gut.
Трябва да не е бил на себе си, да купи Ролс-Ройс за $300, 000!
Er muss verrückt gewesen sein, einen $300.000 Rolls-Royce zu kaufen!
Трябва да не му говориш повече, да хвърляш неща по него, да му крещиш, да го псуваш, а не да му переш мръсните дрехи.
Man sollte mit dem Wichser nie wieder reden. Man sollte ihn mit Sachen bewerfen, ihn anbrüllen, beschimpfen. - Nicht seine beschissene Wäsche waschen.
Не знам г-н Къмингс какви файлове иска да свалите но трябва да не променяте броячите, иначе ще има следи.
Ich weiß nicht, welche files Mr. Cummings gedownloaded haben will, aber sie müssen die Vektoren beibehalten, oder es ist unbrauchbar.
Трябва да не дишам само докато стигна до компютъра, изключа програмата и се върна във вентилираната стая.
Jack, Du kannst Deinen Atem nicht so lange anhalten. Ich muss ihn nur so lange anhalten bis ich bei dem Computer bin, das Programm außer Kraft gesetzt habe und wieder zurück im Ventilationsraum bin.
Двамата с брат ти трябва да не ме търсите повече.
Du und dein Bruder, hört auf, mich zu suchen.
Трябва да не е толкова сложно.
Das sollte nicht zu schwer sein.
Може би трябва да не прекарам уикенда с вас, и да се обадя на моето селско момиче.
Vielleicht mache ich ein Wochenende daraus und ich ruf mein Brücken- und Tunnel Mädchen heut Nacht an.
Да, разбирам вашите притеснения, но мисля, че трябва да не забравяте, че губернаторът идва от град, наречен Надежда.
Ja, ich verstehe lhre Sorge, aber ich finde, Sie sollten bedenken, dass der Geburtsort des Gouverneurs "Hope" heißt.
Казваш, че трябва да не ми пука?
Du sagst, ich soll mich einfach nicht drum kümmern?
Тогава ще трябва да не мисля, за обичта си към мъжа.
Dann bin ich wohl wahnsinnig, nur den Mann zu lieben.
Но трябва да не го пипаш.
Aber du musst sie in Ruhe lassen.
Така че май просто трябва да не мисля за нея.
Also, ich nehme an, alles was ich tun muss, ist, einfach nie wieder an sie zu denken. "Einfachst!"
Дъг и аз правим Хелуин парти всяка година в Ню Йорк и си помислих просто, защото сега съм във Феървю не означава, че трябва да не се погрижа за традицията...
Doug und ich schmissen in New York jedes Jahr Halloween-Partys, und nur weil ich jetzt in Fairview lebe, muss ich diese Tradition nicht aufgeben.
Но трябва да не мислиш за това.
Aber du musst das alles vergessen.
Скъпи, ако може да казва тази дума, то първо трябва да не цапа пелините.
Schatz, wenn Clara "arthroskopisch" sagen kann, muss sie aufhören sich in die Hose zu kacken.
Пациентът ми трябва да не се чеше и да си почива следващите осем часа.
Mein Patient wird nichts weiter machen, als sich auszuruhen und in den nächsten acht Stunden nicht zu kratzen.
Но нали знаеш, не трябва да... не трябва да седиш тук с мен.
Aber weißt du, du musst nicht... Du musst nicht mit mir hier sitzen.
Пътниците трябва да не оставят багажа си без надзор.
Passagiere werden gebeten ihr Gepäck nie unbeaufsichtigt zu lassen.
Ако искаш да прекъснеш веригата, трябва да не ме убиваш, но да се опиташ да ме заобичаш, отново.
Wenn du das Rad anhalten willst, darfst du mich nicht töten, du musst versuchen, mich wieder zu lieben.
Изглежда, че трябва да не убиеш.
Sieht so aus, als müsstest du mich töten.
За да мога да тръгна по всяко време, във всяка посока и ако трябва да не се връщам.
Ich will jederzeit reisefertig sein, falls es nötig sein sollte. Genen Sie einfach.
Просто трябва да не губиш кураж и да си добър, нали?
Wir müssen nur mutig und freundlich sein. Was meinen Sie?
Uh... сте сигурни,, че трябва да... не знам какви са правилата са за този тип...
Bist du sicher, dass wir... Ich weiß nicht, wie die Vorschriften lauten, was das angeht.
Затова трябва да не се движим много и да се опитаме да се стоплим.
Die Luft hier drin wird dünn. Also sollten wir unsere Bewegungen einschränken und uns warm halten.
За да тръгне, трябва да не е на скорост.
Sie müssen erst mal auskuppeln, um neu starten zu können.
Така че, заключенията въз основа на този резултат трябва да не се вземат на сериозно.
So muss die Schlussfolgerungen basierend auf diesem Ergebnis nicht ernst genommen werden.
Така че, крайните мисли въз основа на този резултат трябва да не се вземат на сериозно.
So muss die letzten Gedanken basierend auf diesem Ergebnis nicht ernst genommen werden.
Ундециленова киселина трябва да не се използва за деца под две годишна възраст.
Undecylensäure muss nicht auf Kinder unter zwei Jahren eingesetzt werden.
Трябва да не забравяте, че светът бълва толкова много коли.
Man darf nicht vergessen, wie viele Autos heutzutage gebaut werden:
2.8828830718994s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?